1:56:01
Jeg er forvist
framfor å bli sparket.
1:56:05
Jeg ga Tisch og Selskapet
det glatte lag.
1:56:08
Sa at man ikke fikk se alt
i søndagens program.
1:56:12
-Hvordan får det Wigand på luften?
-Spar meg. Få med deg virkeligheten.
1:56:19
Tror du jeg går av i protest
for å tvinge det på luften? Nei!
1:56:24
Jeg tilbringer ikke resten av livet
i villmarken Radio!
1:56:29
Den avgjørelsen
har jeg tatt allerede.
1:56:33
På søndag sender Wallace
en rapport om tobakksindustrien -
1:56:36
- inkludert de brutale metoder
som brukes forå holde tilbake -
1:56:40
- uønsket informasjon.
1:56:42
Finnes det
opplysningersom skal skjules for-
1:56:45
- offentligheten siden
dere ikke sender innslaget?
1:56:49
Ja.
1:56:50
Sjefen for CBS nyhetsavdeling,
Eric Kluster, forsvarte avgjørelsen -
1:56:55
- om ikke å sende det omstridte
intervjuet, og sa.:
1:56:59
-Atmosfæren er tøffere enn noensinne.
-Hvor er resten?
1:57:04
Hvor i helvete
ble det av resten?
1:57:07
Du kuttet det!
1:57:10
-Du kuttet i det jeg sa!
-Det gikk på tid.
1:57:13
Tid?!
Sludder! Din firmalakei!
1:57:17
Hvem har sagt at dine inkompetente
fingre kan redigere meg?!
1:57:21
Jeg prøver å lappe på situasjonen,
og du er for sløv til å...
1:57:24
Mike.
1:57:27
'Mike'?
1:57:29
Prøv med 'Mr Wallace'.
1:57:32
Å være i samme selskap
gjør oss ikke til yrkeskolleger.
1:57:35
Hva gjør du nå? Manipulerer meg?
Flere juridiske spissfindigheter?
1:57:39
Jeg har vært i dette yrket
i 50 forbannede år!
1:57:42
Du og dem du jobber for ødelegger
CBS høyest respekterte program...