:45:01
Tamam,bardaða diðer
tarafýndan bakalým bir de.
:45:05
Ne demek istiyorsun?
:45:07
Konuþmak isteyen bir adamýmýz var,
ancak bazý kýsýtlar var.
:45:10
- Eðer konuþmak zorunda býrakýlýrsa?
- Oo, iþkence. Müthiþ reyting.
:45:13
[ Kýkýrdama ]
"zorlanmak" ile ne demek istiyorsun?
:45:15
Demek istediðim, zorlanmasý
,ýý,Adalet Bakanlýðý tarafýndan.
:45:18
Eyalet mahkemeleri.
Bir þahit olabilir.
:45:20
Bu herhangi bir gizlilik anlaþmasýný
geçersiz kýlar, öyle deðil mi?
:45:23
- Bu ne iþe yarar?
- Ne iþe yarar demekle ne demek istiyorsun?
:45:26
Demek istediðim, nasýl
geçersiz kýlar gizlilik anlaþmasýný?
:45:29
Çünkü, ýý,
mahkemede ortaya çýkarmak zorunda kalýr.
:45:32
Kayýtlar altýnda. Dýþarýda.
Artýk bir sýr deðil.
:45:34
Onun konuþmasýný nasýl engelleyebilir,
nasýl misilleme yapabilirler? Bu dünyanýn dýþýnda.
:45:38
Eðer bunun mahkeme kayýtlarýna girmesini
saðlarsan,bir þey elde edebilirsin.
:45:41
Bu durumda onun konuþmasýný
engellemek için zamanlarý olacak
öyle deðil mi?
:45:44
Evet, fakat nasýl buluþacaklar? Ve nereden
alacak-- Katil avukatlarý mý var?
:45:47
Avukatý olduðunu
sanmýyorum.
:45:50
Öyle avukatlara ihtiyacý olacak ki
yýllarca sürebilecek dava sürecinden...
:45:54
ve milyonlarca dolarý
kendi paralarýný risk etmekten korkmayacak.
:45:58
Ne diyorsun, Mike?
Ne düþünüyorsun?
:46:03
Savunma ekibi
olsa dahi,
:46:10
bunu yapacak mý?
:46:18
Aþýrý bir þekilde
olaðanüstü kalifiyesiniz, Dr. Wigand.
:46:23
[ Boðaz temizleme ]
:46:27
Yeni bir kariyere baþlamaya
çalýþýyorum.
:46:32
Ýnanýyorum ki iyi bir
öðretmen olabilirim.
:46:38
Biraz izin ver de
düþüneyim.
:46:44
Ve saðlýk sektöründeki pek çok þirket
eski tütün bilimadamlarýný iþe almaz.