:57:00
على غيمة لامعة من الموسيقى
On a bright cloud of music
:57:03
هل نطير ؟
Shall we fly?
:57:06
هل نرقص ؟
Shall we dance?
:57:09
سيقول هل ... ثم تصبح علي خير
Shall we then say goodnight
:57:12
وتقصد مع السلامة ؟
and mean goodbye?
:57:15
أو بالصدفة
Or perchance
:57:18
عندما تترك أخر النجوم الصغيرة السماء
When the last Little star has left the sky
:57:23
ونحن ما زلنا سوياً
Shall we still be together
:57:26
وأذرعتنا حول بعضهم البعض ؟
With our arms around each other?
:57:29
وهل ستكون أنت قصة غرامي الجديدة ؟
And Shall you be my new romance?
:57:34
واضح ومفهوم
On the clear understanding
:57:37
بأن هذا الشيء يمكن أن يحدث
That this kind of thing can happen
:57:40
هل نرقص؟
Shall we dance?
:57:43
'' ... هل نـ''
Shall we--
:57:45
لماذا توقفت ؟
:57:47
... فخامتك , أنا لم أدرك أني
:57:50
مع ذلك ، في بلادي
:57:52
البنت لا ترقص لوحدها
بينما الآخرون ينظرون إليها
:57:55
لكنك سترقصين مع رجل غريب
تشابك بالأيادي ، إلى آخره ، إلى آخره
:58:00
ليس دائما رجل غريب
:58:03
أحيانا , صديق جيد جدا
:58:06
حقا ؟
:58:07
نعم ، لكن في الوقت الحاضر
هو يدعي أنه يكون متحضر
:58:10
أنا سأرى خلال ذلك
:58:12
نحن محظوظون جدا لأنكم جئتم لإنقاذنا
:58:17
آنا ، هل أنت ولويس بخير ؟
:58:19
لم أكن أتصور أنه سيكون أنت
:58:21
احزمي أغراضك ، أنا قلق لحالتك
:58:24
حقا ، إدوارد ، لا حاجة
:58:26
أنا سأكون الحكم في ذلك
:58:28
لقد أكدوا لي أن هذا الملك بربري
:58:30
من ، من ، من ؟
:58:31
صديق عزيز
السير إدوارد رمزي ، فخامتك
:58:35
لقد عرفنا بعضنا ، قبل زواجي
:58:38
العشاء بعد ذلك ، الرقص
:58:41
العشاء ؟
:58:42
الرقص ؟
:58:43
... مأدبة
:58:45
على شرفك
:58:46
في تلك الحالة
:58:48
الأفضل أن نذهب
:58:51
نعم
:58:52
من الأفضل أن تتفضل