:01:02
neurotiènije od
Sleekanda of Sleewa...
:01:05
èudno je to to
ova èudna biæa...
:01:07
nisu izumrli
prije vie tisuæa godina.
:01:10
Ali usprkos njihovog
samounitavajuæeg paradoksa...
:01:12
njihova populacija
brzo raste...
:01:14
preplavljujuæi
njihov siæuni planet.
:01:16
Od njih smo pokupili
univerzalnu uzreèicu...
:01:20
"Jebati kao ljudi. "
:01:33
Mladi mukarac poèinje svoj put
s drugima iz svog èopora.
:01:39
Njihovi trbusi su puni jela
od biljaka i peèenog ivotinjskog mesa.
:01:46
Mukarac skriva nervozu
od drugih iz svog èopora.
:01:49
Ovo je probao vie puta,
prije s ogranièenim uspjehom.
:01:55
Njegov cerebralni corteks
se puni s nestrpljenjem...
:01:57
njegovi testisi,
s hiperaktivnim sjemenom.
:02:03
Mukarac daje Velikom Ratniku
tanke slojeve, zelenog drveta...
:02:08
nadajuæi se da æe boja
zadovoljiti Velikog Ratnika...
:02:10
i on æe
dozvoliti mukarcu da uðe.
:02:13
Veliki Ratnik je zadovoljan.
:02:15
On stavlja simbol od tinte
na mukarèevu ruku--
:02:18
dokaz svijetu
da je mukarac spreman za parenje.
:02:27
Njegova nova okolina
mu je zadovoljavajuæa, poznata.
:02:33
Veæ je prije bio na ovakvom mjestu.
:02:41
Uputio se do dugaèke,
poviene povrine...
:02:43
gdje æe konzumirati
manje kolièine fermentirane penice...
:02:46
U nadi da æe izgledati poeljnije
potencijalnoj partnerici.
:02:51
Ustvari,
ima suprotni uèinak.
:02:53
Fermentirana penica èini sve ene
puno privlaænije njemu.