The Matrix
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:50:02
ale já vìøím, že jako druh, lidská rasa
definuje svou realitu skrze utrpení.

1:50:12
Takže v perfektním svìtì se vᚠprimitivní
mozek pokouší probudit.

1:50:22
Proto byl matrix pøedìlán na toto.
Vrchol vaší civilizace.

1:50:30
Øíkám vaší civilizace, protože jakmile
jsme za vás zaèali pøemýšlet my,

1:50:38
stala se to naše civilizace, což
je pochopitelnì to, o èem všechno tohle je.

1:50:45
Evoluce, Morphee. Evoluce.
1:50:52
Jako dinosauøi.
1:50:58
Podívejte se z okna. Už jste si užili svoje.
1:51:03
Budoucnost je nᚠsvìt, Morpee.
Budoucnost je nᚠèas.

1:51:12

1:51:16
Asi máme problém.
1:51:19
Co mu to dìlají?
1:51:21
Nabourávají se do jeho mysli.
Je to jako hackování do poèítaèe. Nìjakou dobu to trvá.

1:51:26
Kolik èasu?
1:51:28
To záleží na mysli, ale nakonec ho zlomí.
A jeho mysl se zmìní. Takhle.

1:51:38
A potom jim Morpheus øekne všechno,
co budou chtít.

1:51:42
Co chtìjí?
1:51:43
Velitel každé lodì má pøístupové kódy
k hlavnímu poèítaèi Zionu.

1:51:47
A až budou mít agenti kódy, budou mít
Zionský poèítaè. A pak nás mùžou znièit.

1:51:54
To nemùžeme dopustit. Trinity, Zion je dùležitìjší
než já, ty, nebo dokonce Morpheus.


náhled.
hledat.