The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

:22:17
Linia e ascultatã,
deci o sã fiu scurt.

:22:20
Au ajuns primii la tine, dar au
subestimat cât de important eºti.

:22:25
Daca ar fi ºtiut ce ºtiu eu...
:22:27
... erai mort.
:22:30
Despre ce vorbeºti?
Ce mi se întâmplã?

:22:34
Tu eºti Acela, Neo. Poate cã ai
petrecut ultimii ani...

:22:39
...cãutându-mã, dar eu mi-am petrecut
întreaga viaþã...

:22:42
...cãutându-te pe tine.
:22:45
Acum, mai vrei sã ne întâlnim?
:22:48
-Da.
-Atunci du-te la podul Adams Street.

:23:02
Urcã.
:23:15
Ce-i asta?
:23:16
Este necesar, Neo.
Pentru siguranþa noastrã.

:23:19
De ce?
:23:20
De tine.
:23:23
Scoate-þi cãmaºa.
:23:25
Opreºte maºina.
:23:30
Ascultã, coppertop.
:23:31
N-avem timp de întrebãri.
:23:34
Acum, existã o singurã regulã:
:23:37
Drumul nostru. . .
:23:38
. . .sau drumul de afarã.
:23:46
În regulã.
:23:49
Te rog, Neo, trebuie sã ai încredere în mine.
:23:52
-De ce?
-Pentru cã ai mai fost aici.

:23:55
Cunoºti drumul.
:23:57
ªtii exact unde se sfârºeºte.

prev.
next.