The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Existã acum doar ca parte
a unei simulãri interactive neurale. . .

:41:05
. . .pe care o numim Matricea.
:41:10
Ai trãit într-o
lume de vis, Neo.

:41:14
Aceasta este lumea. . .
:41:16
. . .aºa cum existã ea acum.
:41:30
Bun venit în "deºertul. . .
:41:34
. . .realului".
:41:39
Avem numai fragmente
de informaþie.

:41:42
Dar ce ºtim cu siguranþã
este cã la începutul secolului 21. . .

:41:46
. . .toata umanitatea era unitã
în celebrare.

:41:49
Ne-am minunat de propria mãreþie
când am creat IA.

:41:55
IA.
:41:57
Vrei sã spui Inteligenþa Artificialã.
:41:59
O conºtiinþã singularã care a dat naºtere
la o întreagã rasã de maºini.

:42:04
Nu ºtim cine a lovit mai întâi,
noi sau ei.

:42:08
Dar ºtim cã noi
am acoperit cerul.

:42:13
Erau dependenþi de energia solarã. . .
:42:15
. . .ºi se credea cã
nu puteau supravieþui. . .

:42:19
. . .fãrã o sursã de energie
atât de abundentã ca cea solarã.

:42:23
De-a lungul istoriei umane, am fost
dependenþi de maºini pentru a supravieþui.

:42:29
Soarta, se pare, are
ºi un sens de ironie.

:42:36
Corpul uman genereazã mai multã
bioelectricitate decât o baterie de 20 de volþi.

:42:41
ªi peste 25.000 de BTU prin cãldura trupului.
:42:47
Combinatã cu o formã de fuziune. . .
:42:50
. . .maºinile au gãsit întreaga energie
de care au avut vreodatã nevoie.

:42:58
Existã câmpuri, Neo,
câmpuri nesfârºite. . .


prev.
next.