The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
انه، اللعنة.
:53:03
انه، اللعنة! إحذر من اللعنة!
:53:07
يحذر!
:53:08
إبن زنا مؤمن بالخرافات غبي.
:53:13
انا حلم حول هذا
منذ l كان بنت صغيرة.

:53:16
تحلم بالرجال الموتى؟
:53:17
نظرة، العزائم المقدّسة
حفر من.

:53:20
رجل هذا must've أدين
كلتا في هذه الحياة والقادمين.

:53:23
إستراحة قاسية.
نعم , أناكلّ الدموع.

:53:26
الآن، دعنا نرى الذي داخل. أليس كذلك؟
:53:39
l يكرهه متى هذه الأشياء تعمل تلك.
:53:41
ls إفترض للظهور مثل ذلك؟
:53:43
انا ما رأى مومياء
يبدو مثل هذا قبل ذلك.

:53:45
هو ما زال. . . .
:53:49
كثير العصير.
نعم.

:53:51
عليه أن يكون أكثر من بعمر 3,000 سنة. . .
:53:54
. . . ويبدو وكأن هو ما زال. . .
:53:56
. . . التفسّخ.
:53:59
ينظر إلى ذلك.
:54:03
ماذا تصنع من هذا؟
:54:05
هذه العلامات جعلت مع. . .
Heshamfarag26@hotmail.com

:54:08
. . . الأظافر.
:54:10
هذا الرجل دفن حيّ.
:54:14
وهو ترك رسالة.
:54:17
"موت فقط البداية."
:54:38
أوه، يا إلاهي.
:54:41
انه موجود بالفعل.
:54:43
كتاب الموتى.
-A كتاب؟

:54:46
من يهتمّ بكتاب؟
أين الجحيم، الكنز؟

:54:48
هذا، السادة المحترمون. . .
:54:51
. . . هذا كنز.
:54:55
l لا يستبدلك بنحاس -

prev.
next.