The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
ما هو سيصبح؟
أنابقاء.

1:07:02
غرامة!
غرامة.

1:07:12
أناآخر القوة الجوية الملكية
ما زال منسّب خارج هنا، تعرف.

1:07:17
سكب بعض الأبله الدامي شرابه.
1:07:19
كلّ الصبيان الآخرون ماتوا في السماء
ودفنوا في الرمل.

1:07:23
شبّان جيّدون، كلّ واحد منهم، أيضا.
1:07:26
مرحبا، وينستن.
1:07:29
تعرف، أوكونيل. . .
1:07:30
. . . منذ أن نهاية الحرب الكبرى ,
هناك ما كان تحدّي واحد. . .

1:07:35
. . . مستحقّ رجل مثلي.
1:07:37
نعم؟ كلنا أصبحنا
مشاكلنا الصغيرة اليوم.

1:07:40
l فقط أمنية l كان يمكن أن يرميه في
مع الآخرين. . .

1:07:43
. . . وهبط في اللهب والمجد. . .
1:07:45
. . . بدلا من أن يجلس هنا
تعفّن السأم والخمر.

1:07:49
هتافات.
1:07:54
يعود إلى المطار.
1:07:57
له أختك دائما --
نعم، دائما.

1:08:00
كلنا حزمنا ,
لكن المركب لا يسافر ليوم غدّ.

1:08:03
وضع ذيل بحزم بين سيقانك , l يرى.
1:08:05
أنت ما عندك جثّة متنقّلة مقدّسة
بعد أن.

1:08:10
كيف صديقك؟
1:08:13
كان عنده عيونه ولسانه مزّق خارج.
كيف تكون؟

1:08:18
أنامسرور جدا. . .
1:08:21
. . . لمقابلتك.
1:08:22
الأمير إمحتب لا يحبّ أن يمسّ.
1:08:25
خرافة شرقية سخيفة , أناخائفة.
1:08:29
رجاء إغفر لي.
1:08:35
السّيد بورنس. . .
1:08:36
. . . الأمير إمحتب يشكرك
لكرمك.

1:08:41
ولعيونك.
1:08:44
وللسانك.
1:08:47
لكن l أنا أكثر خائف مطلوب.
1:08:50
الأمير يجب أن ينهي الشغل. . .
1:08:52
. . . وكاملة اللعنة
ب وأصدقائك. . .

1:08:56
-. . . أسقط على أنفسكم.
إنتظار! لا!


prev.
next.