The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Väga aeglaselt.
:56:03
Ta ei olnud vist populaarne kutt
kui nad nii tegid.

:56:06
Arvatavasti vallatles ta Vaarao tütrega.
:56:10
Ma lugesin et...
:56:12
...meie sõber kannatas Hom-Dai,
kõige hullemat kõigist Egiptuse needustest...

:56:16
...seda mis oli eraldatud ainult
kõige kurjematele.

:56:19
Ma ei ole kunagi kuulnud, et see needus
oleks tegelikult täide viidud.

:56:23
-Nii hull?
-Jah, noh, nad....

:56:25
Nad ei ole kunagi seda kasutanud
sest kartsid seda nii väga.

:56:28
On kirjutatud, et kui Hom-Dai
ohver peaks kunagi tõusma...

:56:32
...tooks ta endaga kaasa
10 Egiptuse katku.

:57:05
Seda nimetatakse varastamiseks, tead sa.
:57:07
Sinu ja minu venna järgi...
:57:09
...nimetatakse seda laenamiseks.
:57:13
Ma arvasin, et Amun-Ra raamat
oli tehtud kullast.

:57:16
See ongi kullast.
Aga see ei ole Amun-Ra raamat.

:57:20
See on midagi muud.
:57:22
Ma arvan, et see on Surnute Raamat.
:57:25
Surnute Raamat?
:57:27
Kas sa pead sellega mängima?
:57:29
See on lihtsalt raamat. Midagi ei saa ju...
:57:33
...raamatu lugemisest juhtuda.
:57:40
Seda juhtub siin kandis tihti?!
:57:45
Mis siin kirjas on?
:57:46
"Amun-Ra. Amun-Dei."
:57:50
See räägib päevast ja ööst.

prev.
next.