The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Vraj nemám dos skúseností v obore.
:16:08
Ale mᚠpredsa mòa, ty múmia.
:16:14
A ja mám nieèo, èo a rozveselí.
:16:16
Nie, Jonathan, už žiadne bezcenné tretky.
:16:20
Ak zase chceš,
aby som išla kurátorovi preda...

:16:23
nejaké haraburdy...
:16:28
Kde si to vzal?
:16:30
Vo výkope v Thébach.
:16:33
Za celý život som niè neobjavil.
Povedz, že sa to koneène podarilo.

:16:42
Jonathan.
:16:45
Myslím, že si nieèo objavil.
:16:51
Pozrime sa na tú kartušu.
:16:52
To je oficiálna krá¾ovská peèa
Seti Prvého. Som si istá.

:16:55
-Možno.
-Mám dve otázky:

:16:57
Kto je do èerta Seti Prvý a bol bohatý?
:17:00
Bol to druhý faraón 19. dynastie,
:17:03
najbohatší faraón zo všetkých.
:17:04
Výborne. Ten sa mi páèi.
:17:06
-Ve¾mi sa mi páèi.
-Mapu už som datovala.

:17:08
Je skoro 3000 rokov stará.
A keï sa pozriete na tento nápis,

:17:13
je to Hamunaptra.
:17:14
Preboha, nebuïte smiešna.
:17:17
Sme vedci, nie h¾adaèi pokladov.
:17:19
Hamunaptra je mýtus,
o ktorom rozprávali Starí Arabi...

:17:22
Gréckym a Talianskym turistom.
:17:24
Poznám tie rozprávky o tom,
že mesto chráni nejaká prekliata múmia,

:17:28
ale môj výskum naznaèuje,
že mesto skutoène existovalo.

:17:33
Myslíte Hamunaptra?
:17:35
Áno. Mesto màtvych,
:17:37
kam faraóni údajne ukryli poklady Egypta.
:17:40
Áno, v obrovskej podzemnej pokladnici.
:17:44
Ale no tak. To pozná každý.
:17:46
Nekropola bola postavená tak,
aby na povel faraóna zmizla v piesku.

:17:49
Cvak, a bola preè aj so všetkými pokladmi.
:17:53
Ako hovoria Amerièania,
sú to rozprávky a výmysly...

:17:56
Preboha! To snáï nie!

prev.
next.