The Mummy
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:00
Peri masallarýna
inanmadýðýný sanýyordum.

1:06:03
3,000 yaþýnda konuþan bir ceset...
1:06:07
...beni döndürmeye çalýþtý.
1:06:09
Unut bunu.
Þafakla birlikte gitmiþ olacaðýz.

1:06:12
-Hayýr, gitmeyeceðiz.
-Evet, gideceðiz.

1:06:15
Hayýr. Onu biz uyandýrdýk,
ve þimdi onu durdurmalýyýz.

1:06:18
Ne demek "biz"? Kitabý "biz" okumadýk ki.
1:06:20
Sana o þeyle oynamamaný söylemiþtim
Deðil mi?

1:06:22
Evet. Onu ben uyandýrdým
ve þimdi durdurmalýyým.

1:06:26
Nasýl? Adamý duydun.
Bunu hiçbir ölümlü silahý durduramýyor.

1:06:30
Biz de ölümsüz birtane buluruz.
1:06:33
-Bak gene "biz" dedin.
-Beni dinleyecek misin

1:06:37
Bu yaratýk bir kere tekrar doðunca
Dünya yok oluncaya kadar durmaz.

1:06:41
-Bu benim sorunum mu?
-Herkesin sorunu.

1:06:44
Hayatýmý kurtarmana minnettarým
fakat anlaþmamýzda...

1:06:47
...seni oraya götürmek
ve geri getirmek vardý.

1:06:49
Bunu yaptým. Ýþin sonu. Hikayenin sonu.
1:06:51
-Kontrat iptal oldu.
-Bunu mu ifade ediyorum?

1:06:54
Benimle gelebilir...
1:06:56
...ya da burada kalýp
dünyayý kurtarmayý deneyebilirsin!

1:06:59
-Ne yapacaksýn?
-Kalýyorum.

1:07:01
-Güzel!
-Güzel.

1:07:12
Burada kalan son Kraliyet Hava Kuvvetleri
pilotuyum biliyor musun.

1:07:19
Tüm diðerleri havada öldü ve kumlara gömüldüler.
1:07:22
Hepsi çok iyiydiler.
1:07:25
Selam, Winston.
1:07:28
Biliyorsun, O'Connell...
1:07:29
...Büyük savaþ bittiðinden beri,
hiç hareket olmuyor...

1:07:34
...benim gibi birine hiç yakýþmýyor.
1:07:36
Evet? Bugün hepimizin
küçük sorunlarý var.

1:07:39
Diðerleri ile birlikte ölmeyi isterdim
1:07:42
...Zaferin kollarýnda...
1:07:44
...burada bu sýkýcý þehirde oturmak yerine.
1:07:48
Þerefe.
1:07:53
Havaalanýna geri dönmeliyim.
1:07:56
-Kardeþin hep böyle...
-Evet, herzaman.

1:07:59
Toplandýk,
fakat gemi yarýna kadar hareket etmeyecek.


Önceki.
sonraki.