The Muse
prev.
play.
mark.
next.

:53:13
Kuham. -Kao da kuhaš za
cijeli grad. -Toèno.

:53:17
Što? -Stvarno bih se htjeIa
okušati u ovom. -U èemu?

:53:21
Zašto ne bih bila gða
Fields? Kuham bolje od nje.

:53:25
Gða Fields? Nema potrebe
da budeš gða Fields.

:53:28
Što nedostaje gði FieIds?
-Prvo, ti si gða Phillips.

:53:33
Drugo, ona je razvedena,
zar ne? Možda ima razloga.

:53:39
Ne znam.
:53:41
Dušo, u radnoj sobi ne
mogu èak ni disati.

:53:46
Više nemamo kuæu za goste.
:53:48
Zbilja nemamo prostora
za još jednu kuænu tvrtku.

:53:52
Ako ovo upali, naæi æu ti
negdje neku veliku kuhinju.

:53:55
Samo se ti posveti pisanju.
-To je dobar savjet.

:53:59
Bit æu u kreativnom odjelu
Boja i lakova, ako me trebaš.

:54:15
Donio si boju?
:54:17
Rekla si mi prije 40 sekundi.
Nisam do tog još stigao.

:54:21
Pa, što prije ga obojim,
prije æu moæi zaspati.

:54:25
Jedno pitanje. Tvoja je
ideja da se Laura zaposli?

:54:29
Nisam se ja toga sjetila.
Ona želi biti kuharica.

:54:33
Budi sretan. Zaradit æe
cijelo bogatstvo.

:54:37
Nije potrebno.
Mogu nas ja izdržavati.

:54:40
Možeš li?
-Što sad to znaèi?

:54:43
Da nije stvar u tome tko
æe zaradivati novac.

:54:47
Daj joj da procvate.
Ti moraš pisati.

:54:51
Kako da pišem?
Tražila si da lièim.

:54:53
E, toèno - donesi mi
èavlice iz trgovine.

:54:58
Postajem nešto
što ne želim biti.


prev.
next.