:04:08
Става хладно.
:04:14
Тая рамка е чудесна.
:04:18
Чудесна рамка е това.
:04:20
Колко ли...
:04:25
...колко мислиш, че струва
такава хубава рамка?
:04:32
Не съм ти го казвала, но щом
пийнеш, говориш като д-р Сюс.
:04:36
Знам. Сериозно говоря.
:04:39
Говоря сериозно, Ана.
:04:43
Сигурно струва поне 200-300 долара.
:04:46
Ще ти го прочета.
- Наистина ли звуча като д-р Сюс?
:04:50
"За изключителни постижения
:04:54
в областта на детската психология,
:04:56
с признание за неговата преданост към работата
и непрастанните му усилия..."
:05:01
Внимавай, ако обичаш.
:05:05
"...и непрестанните му усилия
да подобри живота
:05:08
на безброй деца и техните близки.
:05:11
Филаделфия дава с гордост
тази грамота на своя син -
:05:15
д-р Малкълм Кроу," - т.е. на теб -
:05:18
"...с лична благодарност от кмета
за големия професионализъм."
:05:23
Наричат те свой син.
:05:29
Предлагам
да я окачим в тоалетната.
:05:34
Това е важна вечер за нас.
:05:38
Най-сетне някой оцени
безкрайните ти саможертви.
:05:43
Това, че постави всичко друго
на второ място, включително и мен,
:05:47
в името на онези семейства,
които споменават.
:05:54
Казват също,
че съпругът ми има дарба.
:05:59
Ти притежаваш дарбата
да учиш децата