1:23:11
Cred cå ar trebui
så mergem la Chow Fun.
1:23:21
Chow Fun?
1:23:25
Parcå am stabilit
cå nu putem vorbi acolo.
1:23:28
Stiu.
1:23:31
Si atunci?
1:23:32
Så mergem la Chow Fun.
1:23:38
Nu poti så le spui copiilor?
1:23:41
Dacå åsta e motivul,
nu spune så mergem la Chow Fun.
1:23:44
Nu. Am spus så mergem acolo
pentru cå suntem un cuplu.
1:23:49
Avem un trecut împreunå.
1:23:52
Istoria nu se scrie
peste noapte.
1:23:55
În Mesopotamia si Troia...
1:23:57
...s-au construit
orase peste alte orase.
1:24:01
Dar eu nu vreau så construiesc
alt oras. Îmi place orasul åsta.
1:24:05
Stiu unde tinem
medicamentele,...
1:24:06
...care e starea ta de spirit când
te trezesti dupå cum îti tii sprâncenele.
1:24:10
Stii cå sunt tåcutå dimineata si atunci
esti tu mai vorbåret.
1:24:15
Este un dans care
se perfecteazå de-a lungul timpului.
1:24:17
E mult mai greu
decât as fi crezut,...
1:24:20
...dar e mai mult bine decât råu.
Nu ne putem da båtuti!
1:24:25
Nu spun asta
de dragul copiilor.
1:24:27
Dar sunt niste copii grozavi.
1:24:30
Si noi i-am fåcut.
Gândeste-te!
1:24:32
Nu existau si-au apårut deodatå.
Sunt un miracol.
1:24:35
Si au crescut.
1:24:37
N-am så-i pot spune unui stråin
"Josh are mâinile tale" .
1:24:41
Sau "Îti amintesti cum a vårsat
Erin la Lincoln Memorial?"
1:24:45
Am så încerc
så fiu mai relaxatå.
1:24:49
Trebuie så recunoastem cå fiecare
are obiceiurile lui enervante.
1:24:53
Nu-s numai ale tale.
Nici eu nu sunt un înger.
1:24:57
Am simtul orientårii
si-mi pot gåsi întotdeauna drumul.