:15:00
Lo siento.
:15:02
Soy despreciable.
Pero te quiero.
:15:05
- ¿Me quieres? ¿Me quieres?
- Estoy estorbando.
:15:08
¿Sabes mezclar
un Martini?
:15:12
- Claro.
- Yo lo haré.
:15:16
- Ohh.
- Hago un Martini fabuloso.
:15:23
Todo el mundo tiene
algún talento. ¿Cuál es el tuyo?
:15:26
Falsificar firmas,
:15:28
mentir, imitar prácticamente
a cualquier persona.
:15:31
Eso son tres. Nadie debería tener más
de una habilidad.
:15:36
Ok, haz una demostración.
:15:39
- ¿Ahora?
- Sí.
:15:41
El único talento que tiene mi hijo...
:15:44
es el de despilfarrar
su asignación.
:15:49
- ¿Qué?
- Oh, me encanta navegar.
:15:51
Créeme, amo navegar.
:15:53
- En lugar de eso, fabrico barcos.
- Basta!
:15:55
- Otra gente navega en ellos.
- Es demasiado!
:15:57
Estás haciendo que se me
ericen todos los pelos del cuello.
:15:59
Oh, sí. Jazz.
Oh, jazz. Afrontémoslo.
:16:02
no es más que...
No es más que ruido molesto.
:16:06
Siento como si él estuviera aquí.
:16:08
- Horrible, como estos bastardos de aquí.
- Bien.
:16:11
Eso es brillante.
:16:13
Brillante!
¿De qué lo conoces?
:16:16
Oh, le conocí en Nueva York.
:16:17
Marge!
Marge, esto da miedo.
:16:20
Tenéis que oir esto.
Os presento a mi padre,
:16:22
Herbert Richard Greenleaf I.
:16:24
Encantado.
Dickie ha hecho una buena captura.
:16:28
- Monstruoso!
- Sé que Emily piensa así.
:16:30
- No lo pillo.
- Es monstruoso.
:16:33
¿Alguna vez has pensado en ir
a Italia, Tom ...
:16:36
y traértelo de vuelta?
:16:39
- ¿Cómo?
- Te pagaría.
:16:41
Si fueras a Italia,
:16:43
y convencieras a mi hijo para
que volviera, te daría 1000$.
:16:49
No voy a volver.
:16:51
Contratar a alguien para
que venga hasta aquí...
:16:54
y arrastrarme de vuelta a casa...
:16:56
¿Debe estar un poco chiflado, no?
:16:58
- Ciao, Fausto.