:30:00
Vidjela sam vas na oèevom pogrebu.
:30:03
Da. ao mi je.
:30:06
M mi je poruèila, da alje nekoga.
Gospodine... ?
:30:09
Bond. James Bond.
:30:14
Jeste poznavali mojeg oca ?
:30:15
Sreo sam ga jednom, na kratko.
:30:18
Izgleda, da ste naslijedili njegov
osjeæaj za diplomaciju.
:30:22
- Saèuvanjem crkve ?
- I izbjegavajuæi pokolj.
:30:26
Prije 100 godina je obitelj moje majke
tu otkrila naftu.
:30:29
Onda je nastao Sovjetski savez...
:30:32
i komunisti su slijedeæih 70 godina
prekopavali i crpili zemlju.
:30:37
Vidio sam nered koji su ostavili, kad sam dolazio.
:30:40
Novi naftovod
æe biti garancija za nau buduænost.
:30:44
Ali bio bi zloèin sruiti
jo to malo to je ostalo nae prolosti.
:30:53
Ali vi niste doli ovamo,
da bi razgovarali o nafti, zar ne ?
:30:56
Ne.
:30:57
Recite mi,
:31:00
da li...
:31:01
da li ste ikad izgubili voljenu osobu,
gospodine Bond?
:31:06
M me je poslala, jer se bojimo,
da je va ivot u opasnosti.
:31:13
Molim vas, elim vam neto pokazati.
:31:17
Pokuavam izgraditi 800 milja dug naftovod
kroz Tursku,
:31:21
pored terorista u Iraku, Iranu i Siriji.
:31:25
Tu gore Rusi imaju
tri konkurentna naftovoda..
:31:28
i uèinit æe sve, da me zaustave.
:31:32
Moj otac je bio umoren,
seljani su nemirni,
:31:35
vi g. Bond ste doli tako daleko,
da mi kaete, da sam u opasnosti ?
:31:43
Sumnjamo, da je netko unutar organizacije.
:31:48
- Oèev bro.
- Ne. Kopija.
:31:51
S predajnikom,
koji je aktivirao bombu.
:31:54
Moja obitelj se je dvaput oslonila na MI6,
g. Bond.
:31:58
Ja neæu ponoviti istu greku treæi puta.