1:00:02
Musíme se dostat do uprchlickìho
tábora. Nejblií je v Íránu.
1:00:06
Za zlato vás odveze kdokoliv.
1:00:08
Saddámovo zlato nikdo nevezme.
1:00:11
Jedinì Amerièani.
1:00:13
Nemùem vás odvézt na hranice.
1:00:15
Tak to se nedohodneme.
1:00:16
Neblbni!
1:00:18
Zachránili jsme vám ivot!
1:00:19
-A my vám!
-Pøili jsme o kámoe.
1:00:22
To nás tu necháte povradit?
1:00:25
Vae armáda porazí diktátora,
zachrání bohatý Kuvajany,
1:00:29
ale vás zavøou, kdy nám pøed tím
diktátorem pomùete uprchnout?
1:00:37
Vidìls, co se stalo mojí enì.
1:00:39
Podívej se na mou dceru.
1:00:45
Kolik vás pùjde?
1:00:47
Vichni kromì knìí, 55 lidí.
1:01:02
Zbylo nìco z toho dípu?
1:01:06
Vigùv bágl.
1:01:12
Nádhera.
1:01:16
Jakou má hodnost, brácho?
1:01:18
Serant první tøídy.
1:01:20
Jednotka?
1:01:22
437. jednotka civilní sluby.
1:01:28
Hele, brácho,
1:01:30
øekni mi jednu vìc.
1:01:33
Co je to za problém
s Michaelem Jacksonem?
1:01:37
Jak to myslíte?
1:01:38
Co je to za problém
s Michaelem Jacksonem?
1:01:44
Co je to za problém?
1:01:49
Rozumí otázce?
1:01:53
Nejsem si jistej.
1:01:54
Ten král popu.
1:01:58
Jo, Michael Jackson.
1:01:59
Pøijel do Egypta.