Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:58:19
Mis tal viga on?
On ta surnud?

:58:22
Kas see kutt on surnud?
Kuhu te ta panete?

:58:26
Pühamu.
:58:27
Pühamu?
Mis pühamu teil siis on?

:58:30
Pühamu püha mehe lähedal...
:58:32
...kes annab talle mugavust
ja tee paradiisi.

:58:37
Tundub, et see on päris hea pühamu,
või kuidas Chief?

:58:42
Ma ei tee nalja.
Tundub, et on hea pühamu.

:58:47
Kuule, vabandust, et ma sind lõin.
:58:49
Olin lihtsalt Troy pärast mures.
:58:52
Ta on mu sõber.
:58:53
Ma ei tahtnud, et temaga
midagi juhtuks.

:58:56
Ta viib mu endaga Detroiti
ja otsib mulle töö.

:59:00
Ole nüüd.
:59:07
Teadsin, et tulid mulle appi.
:59:16
Ma ei taha viha pidada.
:59:18
Sind visati sealt
Jeesuse tuleringist välja, jah?

:59:21
Nii see ei käi.
:59:24
Kuidas siis?
:59:26
Ma hoolitsen kõige eest, mis ta mu
teele paneb, küsimusi esitamatta.

:59:29
Ta asetas mu teele kulla
ja ma võtsin selle.

:59:32
Nii see käib.
:59:35
Aga nüüd?
:59:37
Ma ei tea. Peab vaatama.
:59:42
Kuidas tervis on, Conrad?
:59:44
Kõik on korras.
:59:49
Tänane oli minu otsus.
:59:52
Võid tagasi minna.
Ja enda osa maha matta.

:59:56
Ma otsin barlow ise üles.

prev.
next.