Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
ŽeIim ti pomoæi.
Odigraš Ii kako treba

:08:03
možda ti ona sredi
mjesto savjetnika.

:08:06
Jebeš to.
:08:08
Što æeš posIije?
:08:09
Ti æeš postati generaI.
:08:11
Nisam ja kriv što nisi napredovao.
:08:14
- Ne znam što smo ovdje radiIi.
- Nemoj o tome.

:08:16
Reci što smo ovdje radiIi, Rone.
:08:18
ŽeIiš okupirati Irak i
ponoviti Vijetnam?

:08:21
To je tvoja pametna zamisao?
:08:23
- Jebe mi se, idem u mirovinu.
- Do tada si èasnik.

:08:26
Odgovoran si za nju,
pa radi to kako treba.

:08:49
Oprao si ruke tisuæu puta.
:08:52
Bog zna kakva gamad živi
u guzicama pustinjskih crnja.

:08:54
Zašto dopuštaš seIjaèini
da te sIijedi?

:08:57
Dobar je. Živio je u domu,
ne zna za boIje.

:09:00
Ne govori to Ijudima.
:09:01
Briga me i da je
iz Johannesburga.

:09:03
Neæu sIušati izraze ""crnja"" iIi
""crnèuga"", ma ko ih izgovarao.

:09:07
Satnik to govori.
:09:09
""Ruènik"" i ""jahaè deva""
dobre su zamjene.

:09:13
- Toèno.
- Isprièavam se.

:09:14
Zbunjuje me prosaudijski
i protuiraèki govor.

:09:19
Dobio si zraène fotografije?
:09:22
Otkud ti to?
:09:24
- Šef ima veza.
- Neka WaIter èuva vrata.

:09:26
Skidaj to sranje s gIave!
:09:28
Nisam rabio to u ratu.
:09:30
Danju ne djeIuju!
:09:32
MaIo djeIuju.
:09:34
Stoj vani da šef prouèi
moju kartu iz iraèke guzice.

:09:41
Spreman si suraðivati sa mnom?
:09:45
Jesam, spreman sam.
:09:46
Dobro. Imam èudesan trag.
:09:49
- BiIa je tipu u guzici.
- To nije prièa.

:09:51
- Nego koja je?
- BiIa je tipu u pimpeku.

:09:54
IzvukIi su je pincetom.
:09:55
Kartu Sadamovih bunkera
na 1 0 stranica?

:09:58
MaIa, poput djeèje sIikovnice.

prev.
next.