Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Iraki csapatok tartanak fogva
a homokos város mellett. . . .

:53:04
Állj!
:53:05
Azt mondtad, "homokos" .
:53:07
Szarok rá!
Egymást gyilkolják!

:53:11
Mi lesz Walterrel?
:53:13
Elsõ a sztori!
:53:15
3, 2. . . .
:53:16
Iraki csapatok tartanak fogva. . .
:53:18
. . .egy Karbala közelében lévõ
bunkernél.

:53:22
A felkelõk tovább menekülnek. . . .
:53:25
Ez nem az az amerikai riporter?
:53:27
Azt hittem, sokkal magasabb.
:53:29
EI kell tûnnie!
:53:31
A támadást feltehetõen
a karbalai felkelõk kezdték. . . .

:53:35
Hagyjon!
:53:37
Uram!
:53:38
Engedélyünk van!
:53:40
Az az enyém.
:53:43
A tiéd!
:53:45
Kérem a nadrágomat.
:53:47
A lábamra.
:53:49
Tûnés!
:53:53
Mozgás!
:53:57
Mi akart lenni kisfiúként?
:53:58
Állatorvos, vagy CIA mesterlövész
szerettem volna lenni.

:54:02
Igazán? Ez izgalmas.
:54:04
Igenis!
:54:06
- Mi a szart csinál?!
- Interjút adok.

:54:10
- Engedélyezték?
- Igenis, uram!

:54:18
Nem.
:54:20
- Ki adta ezt?
- Gates õrnagy.

:54:22
Archie Gates?
Jesszus úristen!

:54:26
- Akkor nem adhatok interjút?
- Nem adhat interjút!

:54:29
Jöjjenek!
:54:32
Ha nem árulja el, hol van,
visszaküldöm Dhahranba.

:54:36
Nem tudom! Adrianának segít.
:54:38
- Õ itt van?
- Nincs.

:54:40
Ki nincs még?
:54:41
- A parancsnok.
- Nincs itt?

:54:43
Hát hol a szakaszvezetõjük?
:54:46
Barlow és Vig is eltûnt.
:54:47
Valamit kihúztak
az egyik ürge seggébõl.

:54:51
Mi?
:54:52
Nem tudom, mi volt. Valamilyen
térkép lehetett vagy titkos lista.

:54:56
- Maga látta?
- Nem, uram.

:54:59
Gates valami rosszban sántikál.

prev.
next.