Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:56:07
Hva er i veien med han der?
Er han død?

:56:10
Er fyren død?
Hvor skal dere legge ham?

:56:13
I et skrin.
:56:15
Et skrin?
Hva slags skrin har dere?

:56:18
Et skrin nær den hellige mannen som
gir ham trøst og adgang til paradiset.

:56:25
Det høres ut som et bra skrin,
eller hva, chief?

:56:29
Jeg kødder ikke.
Det høres ut som et bra skrin.

:56:34
Jeg er lei meg for at jeg slo til deg,
mann. Jeg var bare bekymret for Troy.

:56:38
Han er min venn. Jeg vil ikke
at noe skal hende ham.

:56:42
Han skal ta meg med til Detroit
og skaffe meg en jobb.

:56:47
Kom igjen, mann.
:56:53
Jeg visste at du kom for å hjelpe meg.
:57:01
Takk. Jeg vil ikke
at noen skal bære nag til meg.

:57:04
Tror du ikke
på ringen av Jesusild?

:57:06
- Det er ikke sånn det funker.
- Hvordan funker det da?

:57:11
Jeg tar meg av alt Han legger foran meg,
uten å stille spørsmål.

:57:15
Han la gullet foran meg,
og jeg tok det.

:57:18
- Det er sånn det funker.
- Og hva nå da?

:57:22
Jeg vet ikke.
Jeg må vente og se.

:57:27
- Hvordan har du det, Conrad?
- Jeg har det bra.

:57:34
Det var mitt valg i dag.
:57:36
Du kan dra tilbake til leiren.
Ta din andel. Grav den ned.

:57:40
Jeg skal finne Barlow selv.
:57:44
- Jeg vil finne Troy.
- Jeg er her. Jeg er klar.

:57:53
La oss sjekke koffertene.

prev.
next.