Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:00:06
Eu am numãrat 79.
:00:08
Asta înseamnã cã lipsesc 41 .
:00:11
Ne-au mai rãmas
23 de milioane de dolari.

:00:13
Nu-i rãu, dacã-l gãsim pe Troz ºi nu
suntem trimisi în fata Curtii Martiale.

:00:18
Cum se simte ?
:00:21
Cum se simte fetita ta ?
:00:24
Este traumatizatã.
La ce v-aþi fi aºteptat ?

:00:28
Am urmat cursuri de economie
la Bowling Green.

:00:31
M-am întors aici ca sã deschid
niºte hoteluri lângã Karbala.

:00:34
Când a început rãzboiul ãsta stupid,
tocmai terminasem de plãtit datoriile.

:00:37
Mi-ati distrus tot ce aveam.
:00:39
Acum încercãm sã scãpãm de Saddam,
dar Bush nu ne ajutã cu nimic.

:00:49
Uitati-vã la oamenii acestia !
:00:51
Unde sunt americanii acum ?
:00:52
Unde este armata ?
:00:57
Aveti o statie radio ?
:00:59
Nu avem nici radio, nici apã.
:01:02
- Unde e Barlow ?
- L-au capturat.

:01:05
Unde l-ar fi putut duce ?
:01:06
Într-un buncãr din oazã.
E plin de gãrzi ale lui Saddam.

:01:09
- Unde este asta ?
- La aproximativ 27 de kilometri.

:01:12
- Du-ne acolo !
- Nu avem cu ce.

:01:14
Mergem pe jos
pânã gãsim o maºinã.

:01:16
Chemati infanteria marinã !
:01:18
Nu avem statie radio.
:01:20
Gãsim o maºinã, vii înapoi la bazã,
te sui într-un elicopter ºi-l gãseºti.

:01:25
- Nu pot.
- De ce nu ? Ai o armatã imensã.

:01:28
Nu avem voie sã
ne implicãm în rebeliune.

:01:30
Am omorât soldaþi irakieni,
încãlcând acordul de pace.

:01:33
Stii ce cred eu ?
Cã furati aurul.

:01:35
Noi ne luptãm cu Saddam,
murim, iar voi furaþi aurul.

:01:40
Gresesti.
:01:41
Au 500.000 de oameni în desert...
:01:43
...si au trimis doar
4 oameni dupã aur ?

:01:46
Nu prea cred.
:01:50
Trebuie sã-l gãsim pe Troz.
Cât ceri ca sã ne duci la el ?

:01:54
E aurul vostru ?
:01:57
Aveþi valizele pentru cã
oamenii mei vi le-au dat.


prev.
next.