Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Am auzit despre atrocitãþile
care se petreceau în Kuweit.

:16:03
Da, aºa e.
Nu mã mândresc cu asta.

:16:06
Cum poþi sã spui
cã þara noastrã e degeneratã ?

:16:08
Poate cã Saddam
e complet nebun.

:16:10
Iar voi sunteti nebuni toti
:16:12
Bombardamentele exagerate sunt o
tâmpenie, dar nu ºi salvarea Kuweitului.

:16:16
Ati venit ca sã-i salvati
:16:19
Serios ? !
:16:25
Existã multi oameni
cu probleme,...

:16:28
...dar pentru ei nu luptaþi.
:16:30
Ati invadat o tarã.
:16:32
De ce nu ?
:16:34
Lumea înnebuneste.
Trebuie ca totul sã fie stabil.

:16:36
De ce ? Ca sã aveti voi
de unde sã luaþi petrol ?

:16:39
Nu, pentru stabilitatea zonei.
:16:49
Petrol
:16:57
Asta e stabilitatea voastrã.
:17:11
Îl gãsim pe Troz,
apoi ne întoarcem sã luãm aurul.

:17:14
- ªi pe oamenii mei.
- Exact.

:17:18
Sã repetãm planul.
:17:21
Bine.
:17:24
Buncãrul e construit
într-o fatetã a stâncii.

:17:27
Aratã ca un castel. E un drum care duce
la buncãr ºi unul paralel cu acesta.

:17:30
Locul e plin de gãrzile lui Saddam.
Nu cred cã-i putem înfrânge.

:17:35
Sunt prea mulþi.
:17:36
Se tem însã de un lucru.
:17:38
De ce ?
:17:40
De Saddam.
:17:42
Atunci, ne vom folosi de asta.
:17:44
Exact.
:17:47
Nu mã pãrãsi !
:17:50
Nu mã pãrãsi !

prev.
next.