Three Kings
к.
для.
закладку.
следующее.

:14:01
Золотые слитки.
:14:02
Саддам украл их у шейхов,
а я украду их у Саддама.

:14:06
Думаю, он рассовал слитки
по разным тайникам.

:14:09
Один тайник мы позаимствуем
у его армии.

:14:14
Этого вполне хватит,
чтобы не работать всю жизнь.

:14:16
Если вы, конечно, не тащитесь
от своей работы на гражданке.

:14:33
у меня вообще нет работы, сзр.
:14:36
Прежде всего, надо убедиться...
:14:38
...что зто не любовное послание
какому-то иракцу.

:14:41
Вблизи Карбалы есть
несколько бункеров, сзр.

:14:44
-Возможно.
-Это точно, сзр.

:14:46
Азроснимки зто подтверждают.
:14:48
Посмотрим.
:14:49
Черт!
:14:51
В зтом крутизна Спецназа.
у нас лучшие фонари.

:14:55
Похоже, зто бункеры.
:14:57
Чуть дальше на восток -
три деревни.

:15:00
-75 километров к северу.
-Скорее 65.

:15:02
На севере нет союзных войск.
:15:04
Отлично.
Нам не нужны рядом войска.

:15:07
Только мы и наш джип
в долине Евфрата.

:15:10
Там, где положили в корзину Моисея.
:15:11
Это было в Египте.
:15:15
Мы - три короля, ворующие золото
:15:18
Заткнись!
:15:19
Все мои друзья ездят на Поршах
Мне надо возместить убытки

:15:21
Да замолчишь ты?
:15:22
Закончил петь?
:15:24
А как насчет мин, сзр?
:15:26
Дороги проверены 82-й.
Будем ехать по ним.

:15:28
Нам понадобится грузовик?
:15:30
-Пусть будет джип.
-А если груз большой?

:15:34
Захватим иракский грузовик.
Хорошее прикрытие.

:15:37
-Сможем сказать, что зто трофей.
-Верно.

:15:39
Выезжаем на рассвете,
вернемся к обеду. Плёвое дело.

:15:42
-Как зовут парня снаружи?
-уолтер.

:15:44
-Салага! Давай сюда!
-Кто такой ''салага''?

:15:48
Тот, кто не соображает,
что надо делать.

:15:51
Постарайся избавить меня
от репортерши. Знаешь Адриану?

:15:54
-Репортер из NВS, сзр.
-Правильно.

:15:56
Я поехал проверить информацию,
а ты отвезешь ее ко мне.

:15:59
-В Ирак?
-Нет.


к.
следующее.