Three Kings
к.
для.
закладку.
следующее.

:52:00
-Что у тебя там?
-Стену взорвали.

:52:02
Я думала, война закончилась.
:52:03
Не совсем так. Ты можешь
позвонить в штаб резервистов?

:52:06
Что я должна сделать?
:52:07
Передай, что я в бункере,
квадрат 223 севернее Карбалы.

:52:12
Квадрат 223 севернее Карбалы.
:52:14
-С тобой все в порядке?
-Не хочу волновать тебя.

:52:17
Я старался кое-что сделать
для семьи и....

:52:20
Я только хочу, чтобы ты знала--
:52:21
Знала что?
:52:22
-Я люблю тебя.
-Что у тебя там происходит?

:52:24
И Кристал скажи.
:52:27
Скажи, что я разбогател, и если
дело выгорит, у неё будет всё.

:52:30
Что ты говоришь?
:52:32
Мне пора, птичка моя!
Я люблю тебя!

:52:47
Настроение прекрасное,
кругом звучит музыка...

:52:49
...наши солдаты отмечают
освобождение Кувейта.

:52:53
Царит приподнятое настроение,
и в наших войсках--

:52:57
Меня захватили в плен
у бункера-- Чёрт! Стоп!

:53:00
Меня захватили иракские солдаты
рядом с городком в песках--

:53:04
Стоп, стоп!
:53:05
Опять о ''городке в песках''.
:53:07
Кого зто волнует? Здесь люди
умирают, чёрт подери!

:53:11
А как же рядовой Вогамен?
:53:13
Сначала репортаж.
:53:15
Три, два....
:53:16
Меня захватили в плен
иракские солдаты...

:53:18
...у бункера рядом с Карбалой.
:53:22
Повстанцы скрылись по дороге....
:53:25
Это репортерша из NВS.
:53:27
В жизни она намного меньше.
:53:29
убери её отсюда.
:53:31
Атака, начатая повстанцами
из Карбалы, распространилась--

:53:35
Прочь!
:53:37
Сзр, довольно!
:53:38
Мы имеем право здесь быть!
:53:40
Это моё.
:53:43
Кретин.
:53:45
Можешь отдать мои штаны?
:53:47
Штаны! Для ног!
:53:49
Иди!
:53:53
уезжайте! уезжайте!
:53:56
Кем ты мечтал стать в детстве?
:53:57
Кем ты мечтал стать в детстве?
:53:58
Я мечтал стать ветеринаром
или снайпером в ЦРу.


к.
следующее.