:59:01
И куда они его увезли?
:59:02
В оазис, в бункер.
Его охраняют солдаты Саддама.
:59:05
-Где зто?
-Миль 17-18 отсюда.
:59:08
-Отвези нас туда.
-у нас нет транспорта.
:59:11
Пойдем пёшком, поищем.
:59:12
Почему вы не свяжетесь с десантом?
:59:14
Как? у нас нет рации.
:59:17
Вы вернётесь, возьмёте вертолёт
на базе и спасёте своего человека.
:59:21
-Мы не можем зтого сделать.
-Почему? у вас огромная армия.
:59:24
Мы не должны вмешиваться
в ваш конфликт.
:59:26
Мы убили иракских солдат,
нарушили мирное соглашение.
:59:29
Знаете, что я думаю?
:59:31
Мы умираем, борясь с Саддамом,
а вы крадёте золото.
:59:36
Ты ошибаешься.
:59:37
В их армии - полмиллиона человек.
:59:39
А они отправляют
четырех парней за золотом?
:59:43
Смешно.
:59:46
Нам надо найти нашего товарища.
Сколько ты хочешь за зто?
:59:50
А оно всё ещё ваше?
:59:53
Эти сумки здесь, потому что
мои люди их подобрали.
:59:57
Мы возьмем свою долю...
:59:59
...и поможем вам
довезти свою.
1:00:02
И найдём нашего друга.
1:00:08
Амир Абдула.
1:00:10
Арчи Гейтс.
1:00:12
Вы доведете нас
до иранской границы.
1:00:15
Если мы не попадем в лагерь
для беженцев, нам конец.
1:00:19
Мы вам не нужны.
За золото любой вас довезёт.
1:00:21
Солдаты Саддама не возьмут
золото Саддама.
1:00:24
Наш единственный
шанс - американцы.
1:00:26
Мы не повезём вас.
1:00:28
Тогда мы не договоримся.
1:00:29
Какого чёрта!
1:00:31
Мы спасли вам жизнь!
1:00:32
-А мы вам.
-Мы потеряли друга из-за вас.
1:00:35
Если вы нас оставите,
нас всё равно убьют.
1:00:38
Демократическая армия
свергает диктатора...
1:00:40
...спасает богатых кувейтцев...
1:00:42
...но вы сядете в тюрьму, если
поможете нам бежать от диктатора?
1:00:50
Вы видели, как умерла моя жена.
1:00:52
Посмотрите на мою дочь.
1:00:58
Кто пойдёт?