Three to Tango
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Το Τέλφορντ δεν θεωρείτο
μόνο ένα σπουδαίο μουσείο...

:09:05
...αλλά ένα θαύμα της εποχής.
:09:08
Μετά βίας το αναγνωρίζω.
:09:10
Προτείνουμε μία ανακαίνιση
που εκσυγχρονίζει το Τέλφορντ...

:09:13
...χωρίς να επισκιάζει
την κλασσική του μεγαλοπρέπεια.

:09:15
Για εμάς, το Τέλφορντ είναι ένα έργο τέχνης...
:09:17
...ένα απ' τα αληθινά μνημεία του Σικάγο.
:09:20
Η διατήρησή του δεν είναι μια δουλειά
μόνο για μας. Είναι μια ευκαιρία...

:09:23
Συγγνώμη.
:09:25
Μια στιγμή.
:09:30
Λενόρ.
:09:31
-Λενόρ.
-Ναι, κ. Νιούμαν.

:09:33
Στείλε τους Ντέκερ και Στράους
και τις σταγόνες μου.

:09:42
Μου άρεσε η παρουσίασή σας.
:09:44
Μεγάλη, σύγχρονη, τολμηρή.
:09:45
Διατηρείτε το παλιό σε αντιπαραβολή με το νέο.
Και αυτό μου αρέσει.

:09:50
Εσύ μου αρέσεις ιδιαίτερα.
:09:52
Παράφορος, ειλικρινής...
:09:54
...γκαφατζής.
:09:56
Εσύ τον βρήκες;
:09:58
Τον βρήκα...
:09:59
...και του έμαθα να μη λερώνει στο σπίτι.
:10:02
Ακούστε τι θα γίνει.
:10:05
Θα φτιάξετε ο καθένας μία μακέττα...
:10:08
...μεγάλες μακέτες...
:10:09
...και θα τις παρουσιάσουμε...
:10:10
...στο ίδιο το Τέλφορντ.
:10:12
Πώς σας φαίνεται η ιδέα;
:10:14
Καταπληκτική!
:10:15
Ο Τύπος θα ενθουσιαστεί. Και μετά...
:10:18
...εγώ θα διαλέξω τον νικητή.
:10:19
Νομίζω ότι είναι...
:10:22
...φανταστική ιδέα.
:10:25
Θα πληρώσετε τις μακέτες
απ' τον δικό σας προϋπολογισμό.

:10:29
Είναι πολύ άδικο να σας δίνει τόσες ελπίδες.
:10:33
Σιγά μην έχετε καμία ελπίδα.
:10:37
Όταν πάρουμε τη δουλειά,
θα σας αναθέσουμε τις τουαλέτες.

:10:43
-Πόσο θα κοστίσει αυτό;
-1 50.000 δολάρια.

:10:46
Είναι πάρα πολλά!
:10:49
Θα βάλω δεύτερη υποθήκη στο διαμέρισμά μου.
:10:53
Έχεις ήδη επενδύσει τα πάντα
σ' αυτή την εταιρεία!

:10:57
Δεν θα σ' αφήσω να το κάνεις!
:10:59
Είμαστε αναγκασμένοι.

prev.
next.