Three to Tango
prev.
play.
mark.
next.

:43:02
Ei bine, esti prost si tânãr.
:43:05
Da, prost si tânãr.
:43:07
Dar asta nu schimbã situatia
de rahat în care suntem, ok?

:43:11
Deci ce facem?
:43:12
''Noi?'' nu vãd ce trebuie
sã fac eu.

:43:15
-Trebuie sã facem ceva.
-De ce?

:43:18
-Pentru cã toatã lumea crede cã sunt homo!
-Nu-s.

:43:22
Nu esti? Cui îi pasã?
:43:25
Îti place asta!
:43:27
Ti-am spus când ai vrut sã o spionezi,
cã s-ar putea întâmpla ceva rãu.

:43:31
N-ai ascultat.
Asa cã realitatea este --

:43:34
Realitatea este cã ti-ai fãcut
o reputatie de homo...

:43:36
...si trebuie sã stii
sã te porti ca un homo.

:43:40
Dar nu vreau.
:43:42
Spor la treabã. Hei, ne mai vedem
la urmatoarea seratã.

:43:48
Sãracul bãiat. Este atât de greu
când iesi pentru prima oarã.

:44:28
Vrei o bere?
Am de gând sã înghit o bere.

:44:32
Aici este. El este tipul!
:44:34
Hai, prietene. Trebuie sã fugi cu aia!
Haide!

:44:36
Haide, Ponderosa!
Trebuie s-o faci!

:44:44
Cum a decurs operatiunea de spionaj?
:44:47
Este un pic mai complicat.
:44:49
-A fãcut-o.
-Marcat.

:44:51
Ai fost norocos? Îi bunoaca?
:44:55
Este într-adevar bunoaca, nu-i asa?
Oh, Doamne. Te-a legat?

:44:59
Este o dominatoare, nu?

prev.
next.