:31:02
Г-н Уест.
:31:08
Много мило,...
:31:10
...че прибавихте цвят
в бледото ни тържество.
:31:13
Когато някой
приятел възкръсне,...
:31:15
...използвам случая и аз
да се изправя.
:31:18
Г-ца ийст ми каза, че очаквате
да видите ген. Макграт тук.
:31:23
Преди години бяхме близки,...
:31:24
...но той отдавна изпадна
в черна неизвестност за мен.
:31:29
Зает човек като вас,
едва ли вижда често...
:31:31
...и половината си познати.
:31:34
Г-ца ийст ще се погрижи да
не робувате на разочарованието си.
:31:39
Красавиците първо ти дават аванс,...
:31:42
...а после ти подрязват краката.
:31:44
Ще ме извините ли, г-н Уест?
:31:48
Благодаря ви.
:32:25
Чака те голяма изненада,
ако заведеш тази дама в сламата.
:32:30
Глупав каубой!
:32:32
Да ви сбърка с мен.
:32:41
Д-р Лавлес, нашата кауза
е в тежка ситуация.
:32:44
Нямаме нитроглицерин и оръжия.
Хората се деморализират--
:32:48
извинете, че ви прекъсвам.
:32:51
Но хората ви
ще получат оръжие довечера...
:32:53
...и скоро ще станат участници
в най-голямата победа в историята.
:32:58
Доведете хората си...