1:05:03
Какво?
1:05:05
Нищо.
1:05:09
Не, благодаря.
1:05:12
Тук не съм на мястото си.
1:05:16
имаш огромен паяк на ръката си.
1:05:21
опитва се да се стопли.
1:05:28
откъде знаеш
толкова много за пустинята?
1:05:31
отраснал съм тук.
отгледали са ме индианците.
1:05:35
Наистина ли? Това е-
1:05:37
Гледай! Пустинната оса...
1:05:38
...е голям хищник.
1:05:41
Тя ще убие тарантулата и после
ще снесе яйцата си в нея,...
1:05:43
...за да имат бебетата й храна.
1:05:46
Съвсем ми се отяде.
1:05:48
Какво казват родителите ти,
които явно са чернокожи, за това...
1:05:51
...че си отгледан от индианци?
1:05:54
Не успяха да кажат нищо.
1:05:56
изпратиха ги на
друга плантация.
1:05:58
избягах веднага,
щом се научих да бягам.
1:06:01
Виждал ли си ги оттогава?
1:06:06
Те бяха в Ню Либърти.
1:06:13
Ще ти помогна да
го хванем, Джим.
1:06:20
Нямаш представа къде отиваме.
Нали?
1:06:23
Знам съвсем точно.
1:06:25
отиваме в Каньона на паяка.
1:06:27
и ще стигнем много по-бързо,
ако не мъкнеш това нещо.
1:06:31
В него са вложени
много гениалност и труд.
1:06:35
Жалко е да се хвърли.
1:06:37
Човек никога не знае кога
ще му потрябва мощен магнит.
1:06:54
Когато си прав - прав си.
1:06:59
Частната линия на Лавлес.