Wild Wild West
prev.
play.
mark.
next.

1:02:06
Πώς σχεδιάζεις να μου βγάλεις
αυτό το πράγμα;

1:02:12
Γι’ αυτό είσαι εδώ. Εσύ είσαι
αυθεντία σ’ αυτά τα μηχανικά.

1:02:18
Τώρα είμαι αυθεντία
σ’ αυτά τα μηχανικά.

1:02:22
Αντίθετα με πριν...
1:02:24
...όταν έψαχνα
για λύση στο ίδιο πρόβλημα.

1:02:27
Αλλά μετά κάποιος,
που θα παραμείνει ανώνυμος...

1:02:29
Ο Τζιμ!
1:02:31
Ουέστ!
1:02:35
...αποφάσισε να πηδήξει
το σύρμα...

1:02:37
...προσφέροντάς μας ένα
τρέξιμο μέσα στο χωράφι...

1:02:40
...και ένα παράτολμο άλμα
στον απύθμενο βόρβορο.

1:02:43
Και τώρα είμαστε εδώ,
ενώ εκείνος ο παράφρονας...

1:02:46
...σπεύδει στον Πρόεδρό μας
με το μόνο μεταφορικό μέσο...

1:02:50
...οπλισμένος με ένας θεός ξέρει
τι μηχανήματα καταστροφής...

1:02:54
...με την απλή πρόθεση
να καταλάβει τη χώρα!

1:02:57
-Πρέπει να ηρεμήσεις.
-Δεν μπορώ να ηρεμήσω!

1:03:01
Είμαι η αυθεντία
σ’ αυτά τα μηχανικά!

1:03:05
Και πρέπει
να βοηθήσω εσένα...

1:03:07
...την αυθεντία της βλακείας!
1:03:10
Θέλεις να βγάλεις το κολάρο;
Θα στο βγάλω!

1:03:12
Δεν έχω όπλο,
αλλιώς θα το πυροβολούσα!

1:03:15
Να κάτι στο στυλ σου.
1:03:17
Θα το βαρέσω
με μια πέτρα!

1:03:18
Δε θέλεις
να το κάνεις αυτό.

1:03:20
Μα θέλω!
1:03:28
-Τι έκανες;
-Δεν έκανα τίποτα.

1:03:30
Αντέστρεψες την πολικότητα
του μαγνήτη σου.

1:03:32
Δεν έκανα τίποτα!
1:03:35
Κάθισε ακίνητος!
1:03:37
Θα σπρώξω με το πόδι μου.
1:03:45
Είσαι καλά;
1:03:46
Φίνα. Βοήθησέ με να βγάλω
τη μπότα μου.


prev.
next.