:30:00
Hayalet görmüþ gibisiniz.
:30:04
Benim, sevgili dostlarým.
:30:07
Yaþýyorum, ayaktayým.
:30:10
Yaþýyoruz iþte.
:30:13
Savaþý kaybetmiþ
olabiliriz...
:30:15
...ama espri
anlayýþýmýzý kaybetmedik.
:30:20
Hatta bir
akciðerimizi...
:30:23
...dalaðýmýzý...
:30:25
...mesanemizi...
:30:26
...2 bacaðýmýzý...
:30:29
...10 metre ince
baðýrsaðýmýzý...
:30:32
...ve üreme aletlerimizi Güney
adýna kaybetmiþ olsak bile.
:30:36
Hiç espri anlayýþýmýzý
kaybeder miyiz?
:30:42
Hayýr. Denizaþýrý
ülkelerden dostlarýma...
:30:45
...konukseverliklerinden ve
nezaketlerinden ötürü...
:30:48
...büyük minnet
borcum var.
:30:52
Benim evim,
sizin eviniz.
:30:57
Parti baþlasýn.
:31:03
Bay West.
:31:09
Bize katýlmanýz ve...
:31:11
...tek renkli partiyi
renklendirmeniz ne hoþ.
:31:13
Biri, ölüler diyarýndan...
:31:15
...dönerse, ayaða kalkýp,
varlýðýmýzý belli etmeliyiz.
:31:19
Bayan East, General McGrath'i
görmeyi beklediðinizi söyledi.
:31:23
Onu yýllar
öncesinden tanýyorum...
:31:25
...ama epeydir görmedim.
:31:29
Sizin mevkinizde
bir insan için...
:31:32
...tanýdýklarýnýzýn yarýsýný
bile hatýrlamak zordur.
:31:35
Belki Bayan East,
üzüntünüzün esiri olmanýzý önler.
:31:40
Güzel kadýnlarý bilirsiniz:
Bir an cesaret verirler...
:31:42
...sonra ayaklarýnýzý
yerden keserler.
:31:44
Evet. Ýzninizle,
Bay West.
:31:48
Teþekkürler.