Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
حَسناً، أنا قَدْ لا أَرْقصُ
لفترة.

1:21:05
حَسَناً ,
يَعتمدُ عليه.

1:21:07
سَأَعُودُ إلى جرّارَ أنت
السفينة.

1:21:09
لا، لا، أنت لَسْتَ.
أنت تَستمرُّ.

1:21:12
نحن لا نَستطيعُ كلاهما نَرْفضُ الأوامرَ.
1:21:15
أنت سَتَكُونُ خارج الهواءِ في السّاعة.
1:21:17
أنت تَعُودُ إلى السفينةِ.
1:21:19
تَعْصي أمرَي. . .
1:21:20
وأنا سَيكونُ عِنْدي أنت
مُحَاكَم.

1:21:22
مثل أنا أَهتمُّ.
1:21:23
ثمّ يَهتمُّ به
البلايين الذي سَيَمُوتُ. . .

1:21:26
إذا الأسطولِ لا يَحصَلُ عَلى
القفزة تُنسّقُ.

1:21:32
أنت يَجِبُ أَنْ تَستمرُّ.
1:21:35
تَعْرفُ ذلك.
1:21:46
أنت بخير ,
ملاك.

1:21:52
أنت أيضاً، كرس.
1:22:29
أو بي يو تي يو:
سُفن كرياثيين تَغْلقُ.

1:22:32
فأَيّ الآن؟
1:22:35
الآن نَجْعلُهم آسفون
هم كَانوا ولدو جداً.

1:22:37
محطات معركةِ.
1:22:39
محطات معركةِ!
محطات معركةِ!

1:22:59
مارلين ,
يُدقّقُ نظرائَي.


prev.
next.