:01:01
poádáme boha o poehnání...
:01:03
na tomto hazardním,
nebezpeèném...
:01:05
a nejvìtím dobrodruství
na které se kdy èlovìk vydal.
:01:09
Dìkuji vám.
:01:35
Prohlauji
tento nový svìt...
:01:38
za kolonii
Terranské konfederace.
:01:41
Máme zmapovaný
ji ètvrtý pulsar ...
:01:44
Stále více se mluví
o Poutnících, prùzkumnících...
:01:46
Seli jsme se, abychom
ocenili doktora Petra Anthonyho.
:01:50
Jeho vynález, Navcom A.I.
:01:52
je pravdìpodobnì nejdùleitìjí
objev vesmírnìho cestování...
:01:56
za poslední století.
:01:57
Koneènì mùeme uskuteènit
libovolný skok...
:02:00
s jistotou v nám známem vesmíru.
:02:03
Dámy a pánové,
pøedstavuji vám Dr. Petra Anthonyho.
:02:17
Blííme se k vzdálené oblasti...
:02:19
Mùe být tak tøi
ètyri kilometry dlouhá.
:02:23
Zaznamenej to, Sparrow. Pokraèuj.
:02:24
Nìco takového jsem
jetì nikdy nevidìl.
:02:28
Poèkat. Nìco se pøibliuje.
:02:33
Ve Vega sektoru vzrùstá napìtí...
:02:35
Celá konfederace
je na ostøí noe.
:02:38
Budou tyto nevyprovokované
útoky pokraèovat?
:02:40
Bodou diplomatické
jednání úspìná?
:02:43
Mùeme pouze doufat...
:02:44
S politováním oznamuji...
:02:45
e nai diplomaté ji vyèerpali...
:02:48
vechny monosti.
:02:49
Je ji jasné,
e nemají zájem...
:02:52
o souití s námi,
ani s nikým jiným.
:02:55
S politováním vám
oznamuji...
:02:57
e od esti ráno...