Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
s-a gândit c-ar putea fi utilã...
:33:04
dacã ar trebui vreodatã sã conving un cãpitan...
:33:08
sã-i urmeze ordinele.
:33:19
Dle. Obutu.
:33:20
Fixeazã direcþia
spre quasar-ul Charybdis.

:33:23
Vitezã maximã te rog.
:33:41
Sir, cel mai apropiat
punct de salt spre Charybdis...

:33:43
e la patru zile distanþã
de poziþia actualã.

:33:46
Avem un pulsar clasa 2-a
la 11 ore de aici.

:33:50
Putem sãri de acolo.
:33:53
Nu-i pe hartã, sir.
:33:55
Navcom nu deþine aceste coordonate.
:33:58
Le cunosc eu.
:33:59
Nimeni n-a mai sãrit un pulsar
de 40 de ani...

:34:02
ºi chiar ºi-atunci ei erau Pelerini.
:34:05
Nu cred c-avem de ales, Dle. Gerald.
:34:10
Dacã bãtãlia se va hotãrâ
la quasarul Charybdis...

:34:14
atunci acolo va trebui sã ajungem.
:34:19
Fixeazã-þi direcþia, dle. Taggart.
:34:21
Bineânþeles.
:34:23
Sir, inelul acela nu înceamnã nimic.
:34:25
Inelul acela e al
familiei lui Tolwyn de 16 generaþii.

:34:29
Iar omul carel poartã...
:34:31
are deplina încredere a amiralului!
:34:37
Pregãtiþi-vã de salt.
:34:47
Hei.
:34:50
Ieºim?
:34:52
Nu. Doar eu.
:34:54
Împart garda cu Locotenentul Forbes.
:34:56
De ce m-ai trezi?

prev.
next.