Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:45:07
Asta cum e, Dle. Taggart?
:45:09
Mesajul e greºit.
:45:11
Sunzorii nu-s calibraþi pentru the pulsar.
:45:16
Deja au fost deformaþi
de câmpurile gravitaþionale.

:45:20
Cãpitane, treuie sã insist
sã schimbãm direcþia imediat.

:45:24
Nu!
:45:26
Trecem pe comandã manualã!
:45:28
La-o moartã,
inteligenþã artificialã...

:45:29
sau o mierlim.
:45:33
Cãpitane,
schimbã-þi decizia.

:45:42
Se stabilizeazã pe parcurs, timonoer.
:45:44
Am înþeles, sir.
:45:50
Avertisment. Avertisment.
:45:51
Coordonate de salt greºite.
:45:56
Sunt cãpitanul.
:45:58
15 secunde pânã la punctul de salt.
:46:06
Priveºte. Oh, e tare.
:46:10
Scuturile de la pupa supraâncãrcate.
:46:13
Doar noi doi. Þine-te.
:46:18
Ohh!
:46:25
Uhh!
:46:27
-Ohh!
-Uhh!

:46:33
Ha ha ha ha! Daaa!
:46:36
Eºti bine? În regulã?
:46:40
Unde suntem?
:46:45
Doamnelor ºi domnilor...
:46:49
Bine-aþi sosit la coridorul Ulise.
:46:55
Suntem la punctul de destinaþie.
:46:57
Am reuºit.

prev.
next.