Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Ne vedem mai târziu, Nugget.
1:05:03
Pãzeºte-þi dosul, Rosie.
1:05:13
Dupã mine.
1:05:15
Maniac, Blair, acoperiþi-ne.
1:05:51
Uhoo-hoo-hoo!
1:05:53
Bine ochit, Maniac.
1:05:56
De cumperi una, iei alta degeaba.
1:05:58
OK, am eliberat drumul pentru bombardele.
1:06:01
Sã-ne întoarcem la luptã.
1:06:03
Am înþelest.
1:06:05
Menþine cursul, Dle. Knight.
1:06:10
Antiaeriana-i prea deasã.
Sã lansãm acum.

1:06:16
Aºteaptã-i sã lanseze o torpilã.
1:06:17
κi vor coborâ scutul tocmai atunci.
1:06:22
- Sunt lovit!
- E-aproape acum.

1:06:25
Aºteaptã, prietene. E-aproape...
1:06:44
Breºã-n carcasã, nivelul trei!
1:06:46
Scuturile nu funcþioneazã.
1:06:49
Puterea la 30%.
1:06:50
Sir!
1:06:52
Sir!
1:06:54
Capacitate de manevrã, pierdutã 80%.
1:06:59
Sã vinã un medic pe punte.

prev.
next.