:45:01
Stvarno?
:45:02
Da,
i ba sad treba...
:45:03
da uæuti
i ide da spava, eno.
:45:08
Zna,
ti èini to vredno toga.
:45:09
Èiniti ta vredno toga?
:45:11
Izlaziti i boriti se.
:45:16
Ostaviti sve
to volim kuæi.
:45:17
Seti se brifinga.
:45:21
Do vremena tvog povratka...
:45:24
sve koje zna
biæe mrtvi i pokopani.
:45:29
Da, pa...
:45:30
zna ta?
:45:33
Nije me briga ni za ta od toga.
:45:43
Panja,
svi Baker krilni piloti...
:45:45
neka se jave na letaèku palubu.
:45:47
Ponavljam, svi Baker krilni piloti
neka se jave na letaèku palubu.
:45:50
Oh, sranje.
:45:55
Ovaj rat stvarno poèinje
da me nervira.
:46:00
Veliko vreme.
:46:01
Ha. Idemo.
:46:03
U redu, dame, sluajte.
:46:04
Imamo concom s pratnjom.
:46:08
To znaèi dva,
moguæe tri razaraèa...
:46:10
lovci, i brodovi podrke.
:46:13
Glavna meta je concom.
:46:14
Sve drugo je sa strane.
:46:16
Samo zadri misli
na Kilrathi, Manijak.
:46:17
Uèinimo ih da krvare.
:46:19
Zajaimo.
:46:20
-Blair, ti æe da uzme Hunterov.
-Pazi leða.
:46:22
Madam, eleo bi to pre
da mi dodelite drugog krilnog èoveka.
:46:26
Imate li problem
kog bi trebala biti svesna?
:46:28
Da, madam, imam.
Ja ne letim s Hodoèasnicima.
:46:31
Leteæe samnom.
:46:32
Jeste li sigurni?
:46:34
Jesam li dala
sugestiju ili nareðenje?
:46:36
Leteæu s vama, madam.
:46:53
Hvatate li neki com
promet, Baker 7?
:46:56
Ne.