Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Vidimo se kasnije, Nugget.
:52:03
Pazi leða, Rosie.
:52:10
Dvosekli maèevi, pratite me unutra.
:52:12
Manijak, Blair, pokrivajte nas.
:52:41
Whoo-hoo-hoo!
:52:43
Lepo gaðanje, Manijak.
:52:45
-Jedan kupiš, jedan dobiješ besplatno.
-OK, oèistili smo put za bombardere.

:52:49
Vratimo se u akciju.
:52:51
Primljeno.
:52:52
Nepokolebljivo na kursu, Mr. Knight.
:52:56
Stalak je pretežak.
Lansirajmo sad.

:53:01
Èekaj na njih da lansiraš torpedo.
Smanjiæe svoje štitove pre toga.

:53:06
-Pogoðen sam!
-Zamalo ovde.

:53:08
Nepokolebljivo, prijatelju. Zamalo...
:53:24
Proboj trupa, nivo 3!
:53:25
Štitovi ne funkcionišu.
:53:27
Snaga na 30%.
:53:28
Gospodine!
:53:30
Gospodine!
:53:31
Gubitak upravljanja, 80%.
:53:35
Bolnièar na most.
:53:44
Otvara na mojih šest.
:53:45
Blair, pomozi mi ovde.
:53:50
Blair, gde si do ðavola?
:53:51
Rekla sam, pomozi mi ovde.
:53:53
Jeli to sugestija
ili nareðenje, madam?

:53:55
Definitivno nareðenje.
:53:56
Èekaj. Krstarica
se sprema za lansiranje.

:53:58
Ide da dokrajèi Tigrovu Kandžu.

prev.
next.