Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Biæe gotovo pre nego
što postave svoje oružje on-line.

1:13:03
Ako je Tolwyn tamo, Mr. Gerald.
1:13:07
Ako je tamo.
1:13:08
Sir, imamo problem.
1:13:09
Ne mogu da dobijem sondu on-line.
1:13:12
Bez ovih koordinata,
Tolwyn nema šanse.

1:13:16
I mi smo preveliki da skliznemo
pored Kilrathija...

1:13:18
i upozorimo flotu.
1:13:20
Moraæemo da pošaljemo lovca kroz to.
1:13:22
Nemoguæe.
1:13:24
Tamo je preko hiljadu
jedinstvenosti u tom quasaru.

1:13:26
Skok u to bio bi samoubistvo
bez Navcom koordinata.

1:13:29
Ne treba nam Navcom.
1:13:33
Blair?
1:13:38
Ti æeš upravljati quasarom.
1:13:40
Angel æe da prati tvoje vodstvo.
1:13:44
Sir, to je
statistièki nemoguæe.

1:13:45
Nemamo drugu opciju.
1:13:47
Imaš dar.
1:13:53
Ne mislim da mogu.
1:13:55
Nemam veru.
1:13:56
To nije vera. To je genetika.
1:14:01
Ali ako veruješ
da ti treba vera...

1:14:17
uzmi moju.
1:14:35
Zašto mi niste rekli?
1:14:38
Niste pitali.
1:14:41
Sir...
1:14:42
Daleko-dometni skeneri
hvataju Kilrathi brodove.

1:14:46
Izgleda kao razaraè
i krstarica.

1:14:50
Napraviæemo diverziju.
1:14:51
Uzmi ove koordinate za Tolwyna.

prev.
next.