1:19:05
Jaspere, co tu dìlá?
1:19:08
Hledal jsem tì. A nael, jak se zdá.
1:19:11
Proè nejsi na návtìvì u rodièù?
1:19:13
Øekl jsem si, e jsou stejnì senilní,
1:19:16
tak jsem jim zavolal
a podìkoval jim u za obìd.
1:19:20
Myslel jsem, e ti bude smutno.
1:19:22
To je Eddie, léèí se tu...
1:19:26
a je z Oklahomy.
1:19:28
Tìí mì, Eddie z Oklahomy. Jsem Jasper.
1:19:32
Radi pùjdu.
1:19:34
Poèkej, nevím, jestli s tím souhlasím.
1:19:36
Jak to vidím já, máme tu dvì monosti.
1:19:40
První: Eddie z Oklahomy se pùjde
osprchovat, smýt ten pot,
1:19:44
a my mùeme blbnout celé odpoledne.
1:19:47
Druhá: Smíøíme se s touhle trapnou situací.
1:19:52
O èem to mluví?
1:19:53
Já bych dal pøednost té první.
Co ty, Eddie?
1:19:57
Bude hlasovat?
1:19:59
Zdruje se? Zajímavé.
1:20:01
Take asi jen já mùu nazývat vìci
pravým jménem...
1:20:04
a øíct ti, e bych byl radi,
kdybys nespal s mou snoubenkou.
1:20:10
To se plete, kamaráde.
1:20:12
Neøíkej mi "kamaráde".
1:20:14
Nejsem tvùj kamarád.
1:20:16
A nemluv se mnou jako s blbem,
protoe to taky nejsem.
1:20:20
Mám urèitì víc mozkových bunìk...
1:20:23
ne celá tvoje buranská rodina.
1:20:25
Nebuï pitomej.
1:20:27
Nebuï dìvka.
1:20:28
Uhni, kamaráde.
1:20:34
Bì.
1:20:39
-Podívám se ti na to.
-Nech mì!
1:20:48
Dáme ti na to led.