28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
"Ne brini.
Smjestila sam je u krevet prije nekoliko sati."

1:10:06
"I ja sam."
1:10:09
"Ne."
1:10:17
"Bože!"
1:10:19
Nevjerojatna epizoda. Šteta što je nisi vidjela.
1:10:22
Svi su poludjeli.
1:10:25
Što to radiš?
1:10:26
Pakiram se.
1:10:29
Kako ti izgleda?
1:10:31
- Ne ideš još par dana. - Pa?
1:10:34
Odlazim. Bolje da se spremam.
1:10:36
Nema svrhe da mi je ovdje udobno...
1:10:39
još koliko... 42 sata.
1:10:42
Imamo još 20 minuta do zabrane.
Idemo po sladoled.

1:10:45
- Da zadovoljimo tvoju žudnju za slatkišima.
- Ne hvala.

1:10:54
Ne moraš to raditi.
1:10:56
Što?
1:11:01
Otkud ti znaš što ja moram?
Veæ si napuštala rehabilitaciju?

1:11:04
Ne...
1:11:05
Nikad nisi to radila,
dakle ne znaš što prièaš.

1:11:08
Istina, a libila sam dio
emocionalnog pjevanja i...

1:11:12
Oprosti, tako je.
Pjevala si "Osloni se na mene" par puta.

1:11:15
Najgluplja i najtupavija pjesma. Moja greška.
1:11:17
Sigurno znaš više nego itko o
odlasku sa rehabilitacije.

1:11:36
Imam trepavicu. Poželi želju.
1:11:40
Starateljstvo nad mojom djecom.
1:11:43
Trezvenost.
1:11:44
Ma daj, svi to želimo.
1:11:46
Smisli nešto drugo.
1:11:50
Da mi se vrati kožica na glaviæu.
1:11:53
Nitko me nije pitao da je odsjeèe.
1:11:56
Samo su je odsjekli.
1:11:58
- Prava podjela emocija. - Tako je.

prev.
next.