28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Ne, Falkon }e si odi od serijata.
1:00:02
Toj ima timor~e.
1:00:04
Mo`ebi ne e samo malo tumor~e.
1:00:06
Ja mrazam majkata.
1:00:08
Jas ja sakam.
1:00:09
Stvarno?
Mislam deka e otka~ena.

1:00:12
Sakam da zboruva{ so Gven i
da bide{ precizna.

1:00:16
Odberi eden incident.
1:00:19
Mi ja uni{ti ven~avkata.
1:00:22
I koga toa se slu~i kako
ti se ~uvstvuva{e?

1:00:25
Kako misli{ deka mi be{e?
1:00:28
Ka`i i.
1:00:30
Se obiduvam da objasnam?
Mislam, me pra{a....

1:00:35
Se pojavi pijana....
1:00:39
...i ja uni{ti cela ceremonija.
1:00:42
Vo momentot....na priemot...
1:00:45
...pred site moi prijateli...
1:00:48
...moite svekor i svekrva...
taa napravi zdravica..

1:00:51
...koja be{e sosema....
[to? Koja zdravica?

1:00:54
Gven, neka zboruva sestra ti.
Koja zdravica?

1:00:58
" Pa nikoj ne e sovr{en. No, barem
nekoi od nas se obiduvaat."

1:01:05
Znaeme deka vozrasnite
treba da napravat kompromis.

1:01:10
A Lili e mnogu, mnogu vozrasna.
1:01:14
Toa e toa {to go ka`a.
1:01:17
Taa re~e:
1:01:19
" Dali Endrju....
1:01:21
...e najdobriot ~ovek za mene....
1:01:24
...na zemjava?"
1:01:26
" Ne i sekako ne."
1:01:31
Taa si re~e: " Ej, jas
ne podmladuvam.

1:01:34
Toj pravi polno pari.
1:01:37
Pa, }e go oma`am toj seqak."
1:01:40
" Za Lili i nejziniot seqak."
1:01:44
Ne se slu~ilo toa.
1:01:46
Misli{ deka tvojata memorija od toga{
e podobra od mojata?

1:01:51
Ne mislam ba{ taka.
Ne ja menuvaj temata.

1:01:53
Ne ja menuvam. Samo sakam
da ka`am.

1:01:58
I taa se dvi`i naokolu

prev.
next.