28 Days
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:16:03
Ne!
1:16:04
Nemogoèe.
1:16:05
Nemogoèe.
1:16:08
Deirdre, draga,
slabe novice imam.

1:16:10
Tvoja hèi, Darian,
Falconova ljubimka in sestra...

1:16:15
...nosi mojega otroka.
1:16:17
-Ne!
-Ne!

1:16:18
O, bog!
1:16:20
Pojdi ven!
1:16:23
Ni problema. Odšel bom.
1:16:27
-Kaj poèneš?
-Improviziram. To delajo v telenovelah.

1:16:31
Kaj poèneš?
1:16:33
Improviziram. Sprejmi to.
1:16:35
-Toda moj tumor!
-To je melio....

1:16:39
Melagioma nestrocytroma.
1:16:42
Karkoli. Oprosti.
Niè ne morem.

1:16:46
Kaj poèneš?
1:16:47
V scenariju piše, da se poljubiva.
1:16:52
Všeè mi je ta zadeva,
toda Gerhardta ne bom poljubil.

1:16:56
Prav, vsi.
1:16:57
Lepo je bilo. Uživala sem.
1:17:01
Dobra uporaba èustev.
1:17:04
Kdo si pa ti?
1:17:05
Evelyn. Ne poznaš klobuka?
1:17:07
Ko vidim vas zasvojence...
1:17:10
...z drogo, seksom,
enaka zgodba 16 let...

1:17:14
...tukaj imate nekaj orodja.
1:17:19
Vèasih je potrebno najprej
kušniti rit in jo potem brcniti.

1:17:23
Motor te ubije, ne kuhinja.
1:17:27
Ljubite se, ne borite.
1:17:31
Ne postani nikogaršnji slogan,
ker si sama poezija.

1:17:37
Hvala.
1:17:39
Prosim.
1:17:45
Dobro predstavo si zamudil.
Tvoje osebe so bile notri.

1:17:50
Ja, sreèen sem zate.
1:17:58
Še vedno si jezen name.

predogled.
naslednjo.