28 Days
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Nemam više 22 godine.
:58:04
Plus, možda bi normalniji život...
:58:07
znaèio malo manje stresa.
:58:10
Razumem.Oženiš devojku, odseliš se u predgraðe...
:58:14
i vikendom sreðuješ travnjak.
Nikad više ne poželiš koku.

:58:17
"Dobro si?
:58:22
"Derien? Derien?"
:58:24
"Šta on traži ovde?"
:58:29
"Brzo zovi pomoæ Ima malignu astrocitomu."
:58:33
"Šta je to?"
:58:37
"Mala grupa tumora na mozgu."
:58:39
Mala grupa tumora?
:58:41
On je teško bolestan.
:58:48
Pažnja svim pacijentima. Veèerašnje predavanje:
:58:51
"Zašto ne treb slaviti trezvenost i napiti se?"
:58:55
Daj to njoj.
:58:58
Samo joj daj.
:59:01
Bože! Otkud ti ovo?
:59:03
Ljudi, ovo je serija koju gledam!
:59:06
- Ti pratiš ovu seriju? - Da.
:59:08
Iznenadio si me.
:59:11
Radim svaki peti dan.
Šta drugo da radim sa vremenom?

:59:14
Hvala ti mnogo.
:59:16
Ja volim da èitam. Znaš, raznu literaturu.
:59:20
"Skockanjem si izgubio svoj novac
i moje poštovanje."

:59:23
"Volim te>"
:59:30
"Mama, Dr.Grifin, šta radite ovde?"
:59:35
"Došli smo da ti kažemo nešto u vezi...
Falkona."

:59:38
"Derien, izgleda da nosim Falkonovo dete."
:59:43
"U šta hoæete da se kladite da æe to dete..."
:59:45
"imati problem sa kockanjem?"
:59:51
"To je samo još jedna mala grupa."
:59:53
"Uèinite nešto!"
:59:55
"Vratiæu se za minut."
:59:57
Preživeæe. Vratiæe se falkon jaèi nego ikada.

prev.
next.