28 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:13:03
Pa... u svakom sluèaju je lepo videti te.
1:13:07
Ej... naðite sobu.
1:13:09
Moj Bože, to je šala!
1:13:10
Ovo je èudo! Znaš šta?
1:13:13
Treba mi tvoje medicinsko znanje na sekund.
1:13:16
Imam sekund.
1:13:18
- Koristite kondom. - Dve! U jednom danu.
1:13:27
Gerhard?
1:13:30
Ovo sam napisala za Andrein odlazak,
a ovo je za tebe.

1:13:34
- Ja sam glavni glumac? - Da.
1:13:36
Ako to budeš mogla da uradiš, bilo bi sjajno.
1:13:39
Trebalo bi da ja ovo režiram.
1:13:40
- Ne želiš ti mene. - Želim. Biæeš sjajna.
1:13:43
Upropastiæu sve.
1:13:44
Imaæeš karmin.
1:13:46
Stvarno?
1:13:47
Samo misli na Meril Strip.
1:13:51
Misli na "Krik u tami". Seæaš se?
1:13:53
"Dingo mi je ukrao bebu!"
1:13:55
Andrea, poštanska pošiljka za tebe u glavnoj sobi.
1:13:59
Krenite... poènite...
1:14:07
- Gerharde, požuri! - Evo, evo...
1:14:14

1:14:18
Neko ti je poslao malog majminèiæa.
1:14:20
Nekad smo ovde pravili takve. Lako je.
1:14:23

1:14:26

1:14:28

1:14:30
Doði.
1:14:33
Sedni.
1:14:38
Zdravo svima. Ja sam Gven.
1:14:43
Ja sam alkoholièar i zavisnik.
Ali svi to veæ znate.

1:14:47
U èast Andrieninog odlaska...
1:14:49
umesto da pevamo "Osloni se na mene"...
1:14:53
imamo našu verziju "Santa Kruza".
1:14:58
Nadam se da æe ti se dopasti.

prev.
next.