28 Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:04
Seni görmek ne güzel.
1:13:06
Oynaþmak yok.
1:13:08
Aman Tanrým, espri yaptý!
1:13:10
Bu bir mucize! Bak ne diyeceðim.
1:13:12
Eðer müsaitsen týp bilgine baþvuracaðým.
1:13:15
Biraz zamaným var.
1:13:18
-Prezervatif kullanýn.
-Ýki oldu! Bir günde iki espri!

1:13:30
Bu skeci Andrea'nýn gidiþi þerefine yazdým,
bu rol de senin.

1:13:34
-Baþrolde miyim?
-Evet.

1:13:36
Bu iþi kývýrýrsan harika olur.
1:13:38
Bence yönetmen olsam daha iyi.
1:13:40
-Beni istemezsin ki.
-Ýstiyorum. Harika olacaksýn.

1:13:43
-Ýþi berbat ederim.
-Hayýr. Ruj sürmen lazým.

1:13:45
-Sahi mi?
-Evet.

1:13:47
Meryl Streep gibi ol yeter.
1:13:50
Karanlýkta Bir Çýðlýk'ý düþün. Hatýrladýn mý?
'"Çakallar bebeðimi kaçýrdý.'"

1:13:56
Andrea D., Parker binasý
büyük salondan mektuplarýný al.

1:13:58
Tamam, hadi bakalým.
1:14:06
-Hadi gel!
-Tamam.

1:14:14
Telefona dikkat et.
1:14:17
Biri sana þirin bir maymun yollamýþ.
1:14:20
Eskiden biz de burada bunlardan yapardýk.
Çok kolaydýr.

1:14:23
Bir ip alýp çorabýn burnuna baðlarsýn...
1:14:25
orasý baþý olur.
1:14:29
Gel buraya.
1:14:33
Otursana.
1:14:37
Merhaba arkadaþlar. Benim adým Gwen.
1:14:42
Alkolik ve baðýmlýyým.
1:14:45
Herhalde bunu zaten biliyorsunuzdur.
1:14:46
Andrea'nýn gidiþi þerefine...
1:14:49
yine Lean 0n Me'yi söylemek yerine...
1:14:52
Santa Cruz'un bir uyarlamasýný
sahneleyeceðiz.

1:14:57
Umarým beðenirsiniz.

Önceki.
sonraki.