28 Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:31:02
Hayatýmýz tamamen deðiþebilir. Tamam mý?
1:31:05
Koþu ayakkabýlarý alýrým.
Yogaya veya koþuya baþlarýz.

1:31:09
Hayatýmýz düzene girer.
Faturalarý öder, diþ ipliði kullanýrýz.

1:31:12
Artýk dairede yangýn çýkarmayýz.
1:31:14
Bir kýrmýzý balýk alýrým,
biz de normal insanlar gibi oluruz.

1:31:17
-Normal insanlara sinir olursun.
-Olmam.

1:31:20
Asýl seninle olmamak beni sinir ediyor.
1:31:25
Hadi ama, insan bu dönemi
tek baþýna geçirmek istemez ki.

1:31:31
Oraya gitmemiz þart.
1:31:32
On kiþi ölüyor, ama tam 500 kiþi,
Cotswolds'daki o yarda...

1:31:36
peynir peþinde koþarken çok eðleniyor.
1:31:38
Acayip eðlenceli. Tek ölenler
sadece eceli gelenler: yaþlý kadýnlar.

1:31:43
Çeneni kapar mýsýn?
1:31:46
Kusura bakma. Ama eðer bu iþi kývýracaksam,
gerçekten de...

1:31:50
Yani programda dedikleri gibi,
temiz ve ayýk kalacaksan.

1:31:54
Evet, ama o kadar da basit deðil.
1:31:57
Her þeyin farklý olmasý gerek.
1:31:59
Kesinlikle.
1:32:00
Buna biz de dahiliz.
1:32:03
Kendimde bir þeyleri deðiþtirmeye çalýþýyorum.
1:32:07
-Tek çabam...
-Bak burada kimler var.

1:32:10
Marty.
1:32:12
Baksana Elaine.
1:32:14
-Sizi burada göreceðimi tahmin etmiþtim.
-Aman Tanrým, yaþýyor.

1:32:17
Gwennie hayata geri dönmüþ.
1:32:19
Bunu bizimle kutlasanýza.
Arkada koca bir masayý kapattýk.

1:32:22
-Eðlenceli olur.
-Harika bir fikir.

1:32:24
Tam bir þeyi konuþuyorduk.
1:32:26
Hadi ama Gwennie.
1:32:31
Biraz yalnýz býrakýn bizi. Þimdi geliriz.
1:32:36
Bu çok utanç vericiydi.
1:32:53
Nereye gidiyorsun?
1:32:55
Bizi bekliyorlar.
1:32:57
Arka masaya gidip
çabucak bir maden suyu içer, kalkarýz.


Önceki.
sonraki.