Almost Famous
к.
для.
закладку.
следующее.

:03:01
-И он хороший отец.
-Это точно.

:03:03
-Он все сделал сам.
-Что все?

:03:05
-Вырастил своих детей.
-Неправда!

:03:08
А кто была та женщина,
которая приходила каждый день?

:03:11
-Кальпурния.
-Кальпурния. Он запомнил.

:03:14
-А что насчет Бу?
-Что насчет Бу?

:03:17
Бу - самый интересный персонаж
в To Kill a Mockingbird.

:03:20
Мама, расскажи мне еще о Ливии.
:03:22
Она убила всех, чтобы ее сын смог
унаследовать трон. Как Никсон.

:03:26
Этo чacтo nрoиcхoдит.
:03:28
Те же истории, Шекспир, как пьесы,
которые мы смотрели в ''Олд-Глоуб''

:03:33
-Анита?
-Привет, мама.

:03:36
-Кушать хочешь?
-Нет, спасибо. Я уже поела.

:03:41
-Уверена? Я сделала соевые котлеты.
-Я в порядке.

:03:44
Подожди. Ты целовалась.
:03:47
-Нет, не целовалась.
-Да, ты целовалась.

:03:49
-Я могу это определить.
-Ты не можешь определить.

:03:52
Я не только могу это определить,
я еще и знаю, с кем. Это Дэррил.

:04:00
Что у тебя под пальто?
:04:06
Это несправедливо, что нам
нельзя слушать нашу музыку.

:04:08
Потому что она о наркотиках
и беспорядочном сексе.

:04:11
Simоn аnd GаrfunkеI - поэзия.
:04:13
Это поэзия наркотиков
и беспорядочного секса.

:04:16
Милая, они сидят на марихуане.
:04:22
Сначала было масло.
Потом - сахар и белая мука.

:04:26
Ветчина, яйца, докторская колбаса,
рок-н-ролл, мотоциклы.

:04:30
Потом - празднование Р ождества
в сентябрьский день...

:04:34
...чтобы не превращать его
в источник прибыли.

:04:37
-Что еще ты запретишь?
-Ты хочешь восстать против знаний.

:04:41
Я даю тебе скрижали завета
о том, как жить.

:04:43
Мы ни на кого не похожи!
:04:46
Я - профессор. Почему я не могу
учить своих детей? Пользуйтесь мной.

:04:51
Дэррил говорит, что ты используешь
знания, чтобы меня прижать.

:04:54
Он говорит, что я человек ''да'' ...
:04:56
...а ты пытаешься вырастить нас
в условиях '' нет'' .


к.
следующее.